Varitemp®Heat GunInstruction ManualMode d’emploiManual de instruccionesDesigners and Manufacturersof Heat Tools for IndustryFabricants d’outils chauff
10All repairs and maintenanceother than that recommendedin this instruction manual mustbe performed by a qualifiedrepair technician who isexperienced
11Exploded ViewSwitch Wiring DiagramsModel VT-752C only Model VT-750C
12Varitemp®Heat Gunreplacement parts andaccessories are engineeredand manufactured to preciseMaster Appliance specifications.Replacement parts andacce
13Item No. Part No. Description36 51211 Cord for VT-750C51265 Cord for VT-752C37 TMB-003 Terminal Block for VT-752C only38 RIN-032 Ring39 SRW-344K Scr
14RISQUES D'INCENDIE,D'ÉLECTROCUTION OU DELÉSION CORPORELLE.1) Lisez et veillez à biencomprendre les instructionsprésentées dans ce manuelav
15L'usage de ce pistolet à airchaud est déconseillé surdes surfaces cachéesderrière les murs, lesplafonds, les planchers, lesintrados et autres c
16toucher. En mode «HOT»[chaud], la buse dégageune températureextrêmement élevée. Teneztoujours l'appareil par sapoignée ou utilisez lesupport p
17vis de réglage avec une cléAllen de 1,19 mm (3/64") .Tournez l'arbre decommande au réglage dechaleur désiré et serrez lecontre-écrou. 4) L
18Décapage des surfacespeintesOutre ses nombreuses autresapplications, le pistolet à airchaud Master Varitemp®estdevenu un outil populaire dedécapage
cérébrales etendommagements dusystème nerveux auxquelsles enfants en bas âge et lesbébés à naître sontparticulièrement vulnérables.Avant de commencer
Temperature VelocityMax. Max.Models °F °C Volts Amperes Watts F/M CFMVT-750C 1000 540 120 14.5 1740 2200 21VT-752C 750 400 220/240 7 1680 2800 21The V
Décapage1) Pour décaper une surfacepeinte, allumez l'appareil ettenez-le à environ 24 mm (1 po) de la surface àdécaper. L'expériencevous ai
21Emballage sous filmrétractableAprès avoir scellé le filmrétractable autour du produità emballer, percez un petittrou pour permettre à l'airempr
22Séchage rapide de piècesToutes sortes de pièces et dematières peuvent êtreséchées rapidement à l'aidedu pistolet, en dirigeant le fluxd'ai
23Toutes les réparations etopérations d'entretien autresque celles recommandéesdans ce manuel doivent êtreaccomplies par un technicienqualifié et
24Vue en éclatéSchémas de câblage de l'interrupteurModèle VT-752 seulement Modèle VT-750C
25Les pièces de rechange etaccessoires du pistolet à airchaud Master Varitemp®sontconçus et fabriquésconformément auxspécifications précises deMaster
26la durée d'une garantieimplicite, de sorte que lalimitation ci-dessus nes'applique peut-être pas àvotre cas.Master Appliance décline toute
27La Master Varitemp®Heat Gunes una pistola de aire calientediseñada con calidad industrialy construida para usosmúltiples y trabajos pesados.Dotados
28No recomendamos usaresta pistola de aire calientesobre superficiesescondidas como detrásde paredes, cielos rasos,pisos, tablas de sofitos yotros pan
29intenso. Siempre sujete laherramienta por suagarradera o use elpedestal que estápermanentemente sujeto ala misma.9) Antes de apagar la pistola,hágal
3Important Safety InstructionsLingering or pausing in onespot could ignite the panelor the material behind it.Your heat gun is best usedfor stripping
1) Conecte la pistola de airecaliente a una salidaeléctrica con la capacidadadecuada.2) Coloque el conmutadorbasculante en la posiciónde "HOT” [c
31Remoción de pintura Además de muchos otrosusos, la Master Varitemp®Heat Gun se ha convertido enuna herramienta popular pararemover pintura. Debido a
Antes de iniciar culalquierproceso para retirar pinturase debe determinar si dichapintura contiene plomo. Estopuede ser llevado a cabo porel departame
con cinta adhesive ocintas retorcidas y tirarlaen un contenedoradecuado.11) Quitarse la ropa deprotección y los zapatosen el área de trabajo parano ll
Dobladura y conformaciónde materiales plásticosExperimente primero con unpedazo desechable paradesarrollar una técnicaadecuada. Coloque el pedazode pl
35vinilo usando un movimientohacia adelante y hacia atráscon la pistola. Estire y déforma al vinilo hasta eliminartodas las arrugas. NOAPUNTE el chorr
36Toda reparación o servicio demantenimiento fuera de lorecomendado en este manualde instrucciones, debe serrealizado por un técnicoexperimentado en l
37Vista esquemáticaDiagramas del alambrado de los conmutadoresModelo VT-752C solamente Modelo VT-750
38N.° Rubro N.° Pieza Descripción1 HAS-043K Elemento calefactor, 120V (para modelo VT-750C)HAS-014K Elemento calefactor, 220/240V (para modelo VT-752C
39Su Master Varitemp®Heat Gunfue cuidadosamente probada einspeccionada antes de salirde la fábrica. Garantizamosque este producto está libre dedefecto
capacity. We recommendthey be listed by Under-writers Laboratories (UL)in the U.S.A. or (CSA)Canadian StandardsAssociation in Canada andbe suitable fo
2420 18th St. • Racine, WI 53403Tel: (262) 633-7791 • Fax: (262) 633-9745E-mail: [email protected] visit our Web Site: www.masterapplia
5To Operate Your Varitemp®Heat GunTypical Applications1) Plug heat gun into properlyrated outlet.2) Move rocker switch to “Hot”position. Turn heat con
WARNING: Hidden areassuch as behind walls,ceilings, floors, soflit boardsand other panels my containflammable liquids that couldbe ignited by the hot
9) Clean up all removedpaint and dust by wetmopping the floors. Use awet cloth to clean all walls,sills and any other surfacewhere paint or dust iscli
plastic piece into a properholding fixture. Wave hot airalong the whole length of the“Bend” line until plasticsoftens along that area. Bendplastic to
9Speed Drying PartsParts and other materials canbe speed dried by waving theheated air stream over thework until dried.Stretching, Shaping andInstalli
Kommentare zu diesen Handbüchern